Well, the New Year has begun already and I have not done anything to the blog for a long time. It has been busy the last few months, but I would like to take this opportunity to post some things that has happened in the last year.
新年明けましておめでとうございます。もう2013年が始まってしまい、長い間何もブログの更新もしてません。去年はとても忙しい月々が続き大変だったけれど、この機会を持って昨年起きた出来事について語らせてもらいます。
First of all, once again this year we went to Disneyland for my birthday, but this year we went to Disney Sea instead of Land. It was a blast, since it was also my first time going there, and there was a lot of exciting things to see. Went on many rides, but the weather was as usual like the last time, rain rain rain...sad (ToT) The best part of Disney Sea, personally, is that Broadway show that they have. Because the season was closer to Christmas, they had a special Christmas Broadway show. It was AMAZING!!!!
初めに、私の誕生日もまたディズニーで祝いさせてもらいました。しかし、今回はランドではなく、シーデビューです。シーではとても祝福なときを持たせてもらい、興奮していました。いろんなアトラクションに乗れたけれど、天気は相変わらず…雨でした。(悲しい<(T◇T)>)でも個人的にシーの一番いいところはブロードウェイですね。最高でした!!クリスマスがもうすぐだったので、特別なクリスマスバージョンのブロードウェイのショーが見れて、もうたまらない、これが!!
Secondly, we had the Thanksgiving luncheon for the school and for the church. Rich was unable to attend due to family situation and had to go back to Hawaii for a bit during that time, but Lewis and Bryan did a great job cooking the turkey for everyone!! The food was great, and also the fellowship!!
二つ目として、感謝祭の昼ですね(学校と教会での)。リッチは家族の事情でハワイに戻っていたのでいませんでした。しかし、ルイスとブライアンがすばらしい七面鳥を焼いてくれて、おいしかったです。食べ物も最高だし、交わりも最高でした。
Thirdly, as Christmas was coming closer, we were busy with the Christmas play preparation and also for the Christmas party for the school. The party happened first before the play, and the party was more like the harvest carnival where the kids came to the school for about three hours and we had different games where the kids can play and win prizes. But this year, we did something different. Instead of having some game station set up downstairs of the main building, we did a skit for the kids, similar set up like Disneyland where we had a set time of performance and whoever wanted to come and see could come at that time and see the skit.
三つ目としては、クリスマスパーティーです。クリスマスがどんどん迫ってくる中、劇の準備と同時にパーティーの準備で忙しかったです。パーティーのほうが劇より早い日にちに行われていたので、その準備でちょっとやばかった(苦笑)。パーティーはハーベストカーニバルのようで学校でいろんなゲームを用意して、子供たちがその各ゲームを遊び景品をもらうイベントです。しかし、今回はちょっといつもどおりと違って、一階ではゲームを置かず、ただ特別劇が見れる場所としてセットアップしました。ディズニーと同じ感覚でショーがいつやるか時間帯で決めて披露しました。
I directed the skit, based on the book
Legend of the Candy Cane. I asked Lewis, Hannah, and Jesse to be the performers, and they did a wonderful job! All of the people who came out and saw the skit had a blessed time. I was more happy that the skit went well and that the gospel was being shared.
今回の劇は私が監督しました。
Legend of the Candy Cane.という本から基づき、ルイス、ハンナ、そしてジェッシーに役者として演じることを頼みました。彼らはとてもすばらしく演じてくれて、グッジョブ!しか言えません!見に来てくれた子供たちや大人たちもその劇を見て祝福を受けたと思います。私は劇がとても最高であったことと福音が述べ伝えられたことに関してうれしいです。
Fourthly, the Christmas play. All of the children did a wonderful job as usual during the practice and more so on that day. The nene's looked awesomely cute with the animal costumes, and the Pueo did a wonderful job with their given part, and the Humu's were a amazing shepherds and sheep. Thank you for the parents who helped with the costumes making. Lewis and Carel did a superb job on the background and the prop making. I praise God for sending His Son for us, and that the play went smoothly without too much trouble.
四つ目は、クリスマス劇です。劇の練習に子供たちは励み、またその当日みんな本当にがんばりました!ネネたちは動物のコスチューム着てかわいかったし、プエオたちは与えられた役を演技きり、フムたちはすばらしい羊飼いと羊たちでした。コスチュームを作るのを手伝ってくれたお母さん方、ありがとうございます。ルイスとカーレルも背景を作ってくれたり、小道具作りも大変おつかれさまです。神様が彼の一人子をこの世に送ってくれて、本当に感謝しています。また、劇も大きな問題もなく、スムーズに行われたことに、神に感謝しています。
Fifthly, during winter break, the church had a Christmas service (before Christmas), and a Christmas eve service. Message was great, and also the fellowship afterwards too. During the holiday seasons, God gives us the opportunity to just spend time with each other, and that is a wonderful blessing from Him. Because on Christmas night, I invited many people over for a dinner at the college, and I prepared some stew for them to eat, and they were just blessed with it, and I was blessed just being able to serve them.
五つ目、冬休み。教会ではクリスマス礼拝とクリスマス・イブ礼拝があり、とてもよいメッセージを受けました。礼拝後の交わりも楽しかったです。この冬休み、いろんな人々と時間をすごせることができる時を神様が与えたことを祝福に思っています。クリスマスの夜にカレッジにみんなを招待しました。シチューを作り、みんなに食事を与え、来てくれた人は祝福を受けたと思います。私はただ彼らに仕えたことが出来たことをうれしく思っています。
Also during the break, I was blessed to hang out with the guys, playing Settlers and Dungeon Quest. I also was able to go snowboarding for the first time in my life. It was fun, but very tiring experience. On the way there, before even arriving to the place, there were some trials along the way, but praise God that He is in control!
冬休み中、ほかの男性たちとセトラーズやダンジョン・クエストとかいろんなことが出来たことにより祝福されました。またスノボーデビューもしました。楽しかったけど、疲れた…スキー場につくまでがかなり大変だったけれど、神様がすべての主導権を持っているから、主に感謝!
As the new year has already started, and the school too, God has more things planned for each one of our lives. Let this new year be a year of re-dedication. A life just being in God's hand and being filled with His Spirit.
新年を迎えた中、学校もまた再開しました。神様は一人ひとりの人生の中いろんなことを計画しています。なので、この一年、神様にすべてをゆだねる人生として進みましょう!ただ、神様にすべてを任せ、彼の聖霊で満ちている人生を生きましょう!
Thank you for your kind support of reading this blog. Even though I might not be able to post frequently, I will do my best!! Happy New Year, and may God continue to bless you abundantly!!
このたびこのブログを読んでくれてありがとうございます。よく更新をすることは約束できませんけれども、がんばって更新していきたいです!新年明けましておめでとうございます。今年もこのToki's Cornerをよろしくお願いします。神様の満ち溢れる祝福が皆さんの上に注がれますように!